Multilingual recordings can be challenging because not every tool handles rapid language transitions well, especially when working with
mp3 to text, transcribe mp3 or systems built to transcribe mp3 files containing mixed speech patterns. MeowTXT performs reasonably well when speakers articulate clearly and language shifts occur naturally. It maintains sentence flow better than expected in bilingual setups, though it can lose accuracy when accents overlap or borrowed words create ambiguity. Still, for straightforward multilingual audio, the transcript looks tidy and usually stays readable.
With mixed-language audio, the main variable is how consistently speakers separate their languages. Tools often succeed when the pacing is steady and pronunciation remains clear. In my experience, MeowTXT handles this situation competently, especially when each speaker maintains structure in their phrasing. Challenges appear when two languages merge quickly or when informal speech blends vocabulary. Even then, the tool typically preserves enough clarity to make the final transcript easy to refine without needing a full rewrite.